-
1 оба глаза вместе
Aviation medicine: oculi unitas -
2 в оба глаза
• ВО ВСЕ ГЛАЗА < B ОВА ГЛАЗА rare> смотреть, глядеть на кого-что coll[PrepP; these forms only; adv; used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to look, stare at s.o. or sth.) with one's full attention, completely absorbed in what is happening, intensely, trying not to miss anything:- (be <look at s.o., stare at sth.>) all eyes;- (stare etc at s.o. < sth.>) wide-eyed (with wide-open eyes);- (look) hard (at s.o. < sth.>);- fix one's eyes (on s.o. < sth.>);- (look etc at s.o. < sth.>) with rapt attention.♦ "Экий чёрт!" - думал Чичиков, глядя на него [Костанжогло] в оба глаза... (Гоголь 3). "What a devil!" thought Chichikov, looking at him [Kostanzhoglo], all eyes (3c).♦ Видимо, он [человек с лопатой] так был поражён, что товарищ Сталин вдруг оказался в такой близости от него, что, забыв про все инструкции, открыто, во все глаза смотрел на него (Искандер 3). Evidently he [the man with the shovel] was so thrilled that Comrade Stalin had suddenly appeared so close to him that he forgot all his instructions and stared at him openly, all eyes (3a).♦ "Да разве после одного счастья бывает другое, потом третье, такое же?" - спрашивала она, глядя на него во все глаза (Гончаров 1). "Do you really think that one happiness is followed by another, and then a third, exactly like it?" she asked, looking at him wide-eyed (1b).♦ Сольц во все глаза смотрел на Сашу, видимо, не понимая, что вообще происходит... (Рыбаков 2). Solts looked hard at Sasha, apparently unable to understand...what was going on in general... (2a).♦ Она стояла под порогом, словно приросшая к полу, и во все глаза смотрела на подходившего к ней мужа (Абрамов 1). She stood at the foot of the porch steps as if rooted to the spot, and fixed her eyes on her approaching husband (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в оба глаза
-
3 глядеть в оба глаза
[VP; subj; human; usu. infin (with надо, нужно etc) or imper]=====1. глядеть в оба глаза (за кем-чем). Also: СЛЕДИТЬ В ОБА coll; СМОТРЕТЬ < ГЛЯДЕТЬ> В ОБА ГЛАЗА coll (in refer, to visual observation) to watch s.o. or sth., or look for s.o. or sth., very attentively: [when the person or thing is in sight] смотри за Y-ом в оба ≈ watch Y closely (carefully); keep an eye <a watchful eye, a close watch> on Y; || [when looking for a person or thing that is not yet in sight]⇒ смотри в оба, чтобы не пропустить поворот <не проехать въезд на шоссе и т. п.> ≈ keep an eye out for the turn (the entry onto the highway etc); keep your (both) eyes peeled for the turn (the entry onto the highway etc); keep your eye open for the turn (the entry onto the highway etc); [in limited contexts] look sharp (now).♦ "Теперь мне в оба глядеть, - строго добавил он. - Чуть только [цыплята] начнут вылупливаться, сейчас же мне дать знать" (Булгаков 10). "Look sharp now," he added sternly. "The moment they [the chicks] begin to hatch, let me know at once" (10a).2. глядеть в оба глаза за кем-чем [prep obj: human or collect]⇒ to keep s.o. or sth. under one's close, general observation:- keep an eye (a watchful eye, a close watch) on Y.♦ Выступал там и Васькин. И называл имена тех, за кем надо смотреть в оба (Зиновьев 2). Vaskin was one of the speakers. And he named certain people who had to be specially closely watched (2a).3. to be watchful, cautious, vigilant (in order to avoid danger, prevent an unpleasant occurrence, protect one's interests etc): смотри в оба ≈ keep your (both) eyes open; be on your guard; be on the lookout; watch out; don't let your guard down; be careful.♦ Поневоле начинаю волноваться. Вокруг освобождающейся квартиры что-то происходит, плетутся какие-то интриги. На каждом шагу встречаю доброжелателей, которые предупреждают. "Вам надо смотреть в оба, вы должны бороться". Почему бороться и с кем? (Войнович 3). Against my will, I began to get worried. Something was going on with that vacant apartment, intrigues were being spun. At every step I was meeting well-wishers who forewarned me. "You have to keep your eyes open, you should put up a fight." Why fight, and who with? (3a).♦ Он всех одолеет, надо только смотреть в оба и не поддаваться (Сологуб 1). He would be victorious over everyone. It was necessary only to keep both eyes open and not to yield (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > глядеть в оба глаза
-
4 смотреть в оба глаза
[VP; subj; human; usu. infin (with надо, нужно etc) or imper]=====1. смотреть в оба глаза (за кем-чем). Also: СЛЕДИТЬ В ОБА coll; СМОТРЕТЬ < ГЛЯДЕТЬ> В ОБА ГЛАЗА coll (in refer, to visual observation) to watch s.o. or sth., or look for s.o. or sth., very attentively: [when the person or thing is in sight] смотри за Y-ом в оба ≈ watch Y closely (carefully); keep an eye <a watchful eye, a close watch> on Y; || [when looking for a person or thing that is not yet in sight]⇒ смотри в оба, чтобы не пропустить поворот <не проехать въезд на шоссе и т. п.> ≈ keep an eye out for the turn (the entry onto the highway etc); keep your (both) eyes peeled for the turn (the entry onto the highway etc); keep your eye open for the turn (the entry onto the highway etc); [in limited contexts] look sharp (now).♦ "Теперь мне в оба глядеть, - строго добавил он. - Чуть только [цыплята] начнут вылупливаться, сейчас же мне дать знать" (Булгаков 10). "Look sharp now," he added sternly. "The moment they [the chicks] begin to hatch, let me know at once" (10a).2. смотреть в оба глаза за кем-чем [prep obj: human or collect]⇒ to keep s.o. or sth. under one's close, general observation:- keep an eye (a watchful eye, a close watch) on Y.♦ Выступал там и Васькин. И называл имена тех, за кем надо смотреть в оба (Зиновьев 2). Vaskin was one of the speakers. And he named certain people who had to be specially closely watched (2a).3. to be watchful, cautious, vigilant (in order to avoid danger, prevent an unpleasant occurrence, protect one's interests etc): смотри в оба ≈ keep your (both) eyes open; be on your guard; be on the lookout; watch out; don't let your guard down; be careful.♦ Поневоле начинаю волноваться. Вокруг освобождающейся квартиры что-то происходит, плетутся какие-то интриги. На каждом шагу встречаю доброжелателей, которые предупреждают. "Вам надо смотреть в оба, вы должны бороться". Почему бороться и с кем? (Войнович 3). Against my will, I began to get worried. Something was going on with that vacant apartment, intrigues were being spun. At every step I was meeting well-wishers who forewarned me. "You have to keep your eyes open, you should put up a fight." Why fight, and who with? (3a).♦ Он всех одолеет, надо только смотреть в оба и не поддаваться (Сологуб 1). He would be victorious over everyone. It was necessary only to keep both eyes open and not to yield (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > смотреть в оба глаза
-
5 глядеть в оба глаза
-
6 смотреть в оба глаза
= глядеть в оба глаза уяу булу, аң булып тору упасть в глазах кого күздән төшү, абруй югалу -
7 косить на оба глаза
vgener. šķielēt ar abām acīm -
8 смотреть в оба глаза
лаьрхIа хьажаРусско-Ингушский словарь идиом (Пословицы, поговорки, фразеологизмы) > смотреть в оба глаза
-
9 оба
оба (обе) και οι δυο, οι δυο τους; \оба глаза και τα δυο μάτια* обеими руками με τα δυο χέρια* * *και οι δυο, οι δυο τουςо́ба гла́за — και τα δυο μάτια
обе́ими рука́ми — με τα δυο χέρια
-
10 ГЛАЗА
глаза и зубы разгорелись -
11 ОБА
-
12 оба
-
13 оба
м и с (обе ж) числ. собир.икеһе (лә), икәүе (лә), һәр икеһе, ике, ҡушсмотреть в оба — һаҡ булыу, алдыңды-артыңды ҡарап йөрөү
-
14 оба
( обоих) tous les deux, l'un et l'autre, les deux••смотреть в оба разг. — прибл. ouvrir l'œil et le bon; être sur ses gardes ( быть настороже) -
15 оба
обоих α. κ. ουδ., обе, обеих θ.αριθμ. αθρσ. αμφότεροι, και οι δυο, κι ο ένας κι ο άλλος•оба брата και τα δυο αδέρφι αν•
обе сестры και οι δυο αδερφές•
оба глаза και τα δυο μάτια•
обе ноги και τα δυο πόδια•
я знал обоих, обеих γνώριζα και τους δυό, και τις δυό•
обоего пола και των δυό φύλων•
обеими руками (κυρλξ. κ. μτφ.) με τα δυό τα χέρια.
-
16 оба
м, с (обе ж) числ. ҳар ду; оба глаза ҳар ду чашм; обе дочери ҳар ду духтар О подписаться обеими руками под чем бо майлу хоҳиши тамом розӣ шудан, бо камоли майл тарафдор шудан; смотреть (глядеть) в оба боэҳтиёт (эҳтиёткор, ҳушёр) будан; уписывать (уплетать) за обе щеки дулунҷа хӯрдан; ухватиться обеими руками за что-л. ба чизе дудаста часпидан -
17 оба
(обо́их) tous les deux, l'un et l'autre, les deuxо́ба сы́на — les deux fils
о́ба гла́за — les deux yeux
обо́ими глаза́ми — des deux yeux
••смотре́ть в о́ба разг. — прибл. ouvrir l'œil et le bon; être sur ses gardes ( быть настороже)
* * *adjgener. l'un comme l'autre (Ces termes amphibologiques présentent l'un comme l'autre ces deux sens:...), l'un et l'autre, tous (les) deux -
18 глядеть в оба
[VP; subj; human; usu. infin (with надо, нужно etc) or imper]=====1. глядеть в оба (за кем-чем). Also: СЛЕДИТЬ В ОБА coll; СМОТРЕТЬ < ГЛЯДЕТЬ> В ОБА ГЛАЗА coll (in refer, to visual observation) to watch s.o. or sth., or look for s.o. or sth., very attentively: [when the person or thing is in sight] смотри за Y-ом в оба ≈ watch Y closely (carefully); keep an eye <a watchful eye, a close watch> on Y; || [when looking for a person or thing that is not yet in sight]⇒ смотри в оба, чтобы не пропустить поворот <не проехать въезд на шоссе и т. п.> ≈ keep an eye out for the turn (the entry onto the highway etc); keep your (both) eyes peeled for the turn (the entry onto the highway etc); keep your eye open for the turn (the entry onto the highway etc); [in limited contexts] look sharp (now).♦ "Теперь мне в оба глядеть, - строго добавил он. - Чуть только [цыплята] начнут вылупливаться, сейчас же мне дать знать" (Булгаков 10). "Look sharp now," he added sternly. "The moment they [the chicks] begin to hatch, let me know at once" (10a).2. глядеть в оба за кем-чем [prep obj: human or collect]⇒ to keep s.o. or sth. under one's close, general observation:- keep an eye (a watchful eye, a close watch) on Y.♦ Выступал там и Васькин. И называл имена тех, за кем надо смотреть в оба (Зиновьев 2). Vaskin was one of the speakers. And he named certain people who had to be specially closely watched (2a).3. to be watchful, cautious, vigilant (in order to avoid danger, prevent an unpleasant occurrence, protect one's interests etc): смотри в оба ≈ keep your (both) eyes open; be on your guard; be on the lookout; watch out; don't let your guard down; be careful.♦ Поневоле начинаю волноваться. Вокруг освобождающейся квартиры что-то происходит, плетутся какие-то интриги. На каждом шагу встречаю доброжелателей, которые предупреждают. "Вам надо смотреть в оба, вы должны бороться". Почему бороться и с кем? (Войнович 3). Against my will, I began to get worried. Something was going on with that vacant apartment, intrigues were being spun. At every step I was meeting well-wishers who forewarned me. "You have to keep your eyes open, you should put up a fight." Why fight, and who with? (3a).♦ Он всех одолеет, надо только смотреть в оба и не поддаваться (Сологуб 1). He would be victorious over everyone. It was necessary only to keep both eyes open and not to yield (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > глядеть в оба
-
19 следить в оба
[VP; subj; human; usu. infin (with надо, нужно etc) or imper]=====1. следить в оба (за кем-чем). Also: СЛЕДИТЬ В ОБА coll; СМОТРЕТЬ < ГЛЯДЕТЬ> В ОБА ГЛАЗА coll (in refer, to visual observation) to watch s.o. or sth., or look for s.o. or sth., very attentively: [when the person or thing is in sight] смотри за Y-ом в оба ≈ watch Y closely (carefully); keep an eye <a watchful eye, a close watch> on Y; || [when looking for a person or thing that is not yet in sight]⇒ смотри в оба, чтобы не пропустить поворот <не проехать въезд на шоссе и т. п.> ≈ keep an eye out for the turn (the entry onto the highway etc); keep your (both) eyes peeled for the turn (the entry onto the highway etc); keep your eye open for the turn (the entry onto the highway etc); [in limited contexts] look sharp (now).♦ "Теперь мне в оба глядеть, - строго добавил он. - Чуть только [цыплята] начнут вылупливаться, сейчас же мне дать знать" (Булгаков 10). "Look sharp now," he added sternly. "The moment they [the chicks] begin to hatch, let me know at once" (10a).2. следить в оба за кем-чем [prep obj: human or collect]⇒ to keep s.o. or sth. under one's close, general observation:- keep an eye (a watchful eye, a close watch) on Y.♦ Выступал там и Васькин. И называл имена тех, за кем надо смотреть в оба (Зиновьев 2). Vaskin was one of the speakers. And he named certain people who had to be specially closely watched (2a).3. to be watchful, cautious, vigilant (in order to avoid danger, prevent an unpleasant occurrence, protect one's interests etc): смотри в оба ≈ keep your (both) eyes open; be on your guard; be on the lookout; watch out; don't let your guard down; be careful.♦ Поневоле начинаю волноваться. Вокруг освобождающейся квартиры что-то происходит, плетутся какие-то интриги. На каждом шагу встречаю доброжелателей, которые предупреждают. "Вам надо смотреть в оба, вы должны бороться". Почему бороться и с кем? (Войнович 3). Against my will, I began to get worried. Something was going on with that vacant apartment, intrigues were being spun. At every step I was meeting well-wishers who forewarned me. "You have to keep your eyes open, you should put up a fight." Why fight, and who with? (3a).♦ Он всех одолеет, надо только смотреть в оба и не поддаваться (Сологуб 1). He would be victorious over everyone. It was necessary only to keep both eyes open and not to yield (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > следить в оба
-
20 смотреть в оба
[VP; subj; human; usu. infin (with надо, нужно etc) or imper]=====1. смотреть в оба (за кем-чем). Also: СЛЕДИТЬ В ОБА coll; СМОТРЕТЬ < ГЛЯДЕТЬ> В ОБА ГЛАЗА coll (in refer, to visual observation) to watch s.o. or sth., or look for s.o. or sth., very attentively: [when the person or thing is in sight] смотри за Y-ом в оба ≈ watch Y closely (carefully); keep an eye <a watchful eye, a close watch> on Y; || [when looking for a person or thing that is not yet in sight]⇒ смотри в оба, чтобы не пропустить поворот <не проехать въезд на шоссе и т. п.> ≈ keep an eye out for the turn (the entry onto the highway etc); keep your (both) eyes peeled for the turn (the entry onto the highway etc); keep your eye open for the turn (the entry onto the highway etc); [in limited contexts] look sharp (now).♦ "Теперь мне в оба глядеть, - строго добавил он. - Чуть только [цыплята] начнут вылупливаться, сейчас же мне дать знать" (Булгаков 10). "Look sharp now," he added sternly. "The moment they [the chicks] begin to hatch, let me know at once" (10a).2. смотреть в оба за кем-чем [prep obj: human or collect]⇒ to keep s.o. or sth. under one's close, general observation:- keep an eye (a watchful eye, a close watch) on Y.♦ Выступал там и Васькин. И называл имена тех, за кем надо смотреть в оба (Зиновьев 2). Vaskin was one of the speakers. And he named certain people who had to be specially closely watched (2a).3. to be watchful, cautious, vigilant (in order to avoid danger, prevent an unpleasant occurrence, protect one's interests etc): смотри в оба ≈ keep your (both) eyes open; be on your guard; be on the lookout; watch out; don't let your guard down; be careful.♦ Поневоле начинаю волноваться. Вокруг освобождающейся квартиры что-то происходит, плетутся какие-то интриги. На каждом шагу встречаю доброжелателей, которые предупреждают. "Вам надо смотреть в оба, вы должны бороться". Почему бороться и с кем? (Войнович 3). Against my will, I began to get worried. Something was going on with that vacant apartment, intrigues were being spun. At every step I was meeting well-wishers who forewarned me. "You have to keep your eyes open, you should put up a fight." Why fight, and who with? (3a).♦ Он всех одолеет, надо только смотреть в оба и не поддаваться (Сологуб 1). He would be victorious over everyone. It was necessary only to keep both eyes open and not to yield (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > смотреть в оба
См. также в других словарях:
в оба глаза — бдительно, во все глаза Словарь русских синонимов. в оба глаза нареч, кол во синонимов: 2 • бдительно (10) • … Словарь синонимов
глядевший в оба глаза — прил., кол во синонимов: 2 • ведший себя крайне осмотрительно (6) • глядевший в оба (7) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
ОБА — ОБА, обоих, муж. и ср.; Обе, обеих, жен., числ. колич. (оба и обе сочетаются с род. ед. имени, остальные формы согласуются в роде и падеже с именем). И тот и другой. Оба глаза. Оба уха. Обе ноги. Обоих глаз. Обеих ног. Обеими руками. Оба… … Толковый словарь Ушакова
ОБА — ОБА, обоих, муж. и ср.; жен. обе, обеих; числ. И тот и другой. Оба сына на заводе. Обе дочери студентки. Обоими глазами. Обеими ногами. Обеими руками подписаться (перен.: с полной готовностью согласиться на что н.; разг.). • Смотреть (глядеть) в… … Толковый словарь Ожегова
Глаза (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Глаз (значения). Глаза Жанр мелодрама Режиссёр Валентин Ховенко Продюсер Александра Демидова … Википедия
Моноклик в оба глаза — Жарг. мол. Шутл. 1. О полном отсутствии чего л. где л. 2. Об абсолютной темноте. Митрофанов, Никитина, 118 … Большой словарь русских поговорок
В оба (два, три) глаза смотреть — В ОБА (ДВА, ТРИ) ГЛАЗА смотреть. Разг. Экспрес. С напряжением, вниманием (смотреть). [Рославлев:] От верной то твоей Показывал письмо мне Блестов, в оба глаза Смотрел я и читал, и перечёл два раза (Грибоедов. Притворная неверность). Убит? Веснин? … Фразеологический словарь русского литературного языка
АККОМОДАЦИЯ ГЛАЗА — АККОМОДАЦИЯ ГЛАЗА,способность глаза приспособляться к различным расстояниям при рассматривании предметов. Когда впереди находятся два предмета на различных расстояниях, то отчетливо виден либо один, либо другой предмет, но нельзя видеть отчетливо … Большая медицинская энциклопедия
глядеть(смотреть) в оба — (в оба глаза, обоими глазами внимательно, не зевать) Ср. Замуж выходи, в оба гляди . Ср. Нонче, брат, всякого народу довольно. Гляди в оба! Гл. Успенский. Бог грехам терпит. Подозревание. Ср. Я предвидел, что он этим (самоубийством) кончит, и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Глядеть в оба — Глядѣть (смотрѣть) въ оба (въ оба глаза, обоими глазами внимательно, не зѣвать)! Ср. «Замужъ выходи, въ оба гляди». Ср. Нонче, братъ, всякаго народу довольно. Гляди въ оба! Гл. Успенскій. Богъ грѣхамъ терпитъ. Подозрѣваніе. Ср. Я предвидѣлъ, что… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
во все глаза — пристально, бдительно, зорко, в оба глаза Словарь русских синонимов. во все глаза нареч, кол во синонимов: 6 • бдительно (10) • … Словарь синонимов